Schlagwort: Russisch (Seite 1 von 11)

Techniken für sinngemäße Übersetzungen – neues YouTube-Video

Die Kunst der sinngemäßen Übersetzung: Techniken für mündliche und schriftliche Zusammenfassungen

In der heutigen globalisierten Welt ist die Fähigkeit, Informationen präzise und schnell zu vermitteln, wichtiger denn je. Besonders bei Übersetzungen kommt es oft nicht nur darauf an, Wort für Wort zu übersetzen, sondern die Kernaussagen eines Textes klar und verständlich wiederzugeben. Diese Art der Übersetzung, die sinngemäße Übersetzung, stellt sicher, dass die wichtigsten Informationen effizient und ohne unnötige Details weitergegeben werden.

In meinem neuesten Video auf YouTube gehe ich auf verschiedene Techniken ein, die dir dabei helfen, Texte sowohl mündlich als auch schriftlich sinngemäß zu übersetzen.

Weiterlesen

Rechtschreibung – Tipps nicht nur für Deutsch

Rechtschreibung leicht gemacht: Tipps und Tricks für besseres Schreiben

Rechtschreibung kann manchmal eine Herausforderung sein, aber mit den richtigen Techniken und Übungen kann sie auch Spaß machen! In diesem Blogartikel teile ich einige bewährte Tipps, um deine Rechtschreibung zu verbessern.

Hier geht es zum YouTube-Video  YouTube-Video Rechtschreibung

Hier geht es zur Transkription zum Video:  Transkription Rechtschreibung

Weiterlesen

Shadowing Zusatztipps – neues YouTube-Video

Effektives Sprachenlernen mit Shadowing: Zusatztipps für mehr Erfolg

Das Erlernen einer neuen Sprache kann herausfordernd sein, aber mit der richtigen Technik wird es einfacher und effektiver. Eine solche Technik ist das Shadowing. In meinem letzten Video habe ich die Grundtechnik des Shadowing vorgestellt: Man liest einen Text, hört ihn gleichzeitig und spricht ihn synchron nach. In diesem Blogartikel gebe ich dir weitere wertvolle Tipps, um das Beste aus dieser Methode herauszuholen.

Hier geht es zum Video:   Shadowing Zusatztipps YouTube-Video

Und hier findest du die Transkription des Videos: Transkription Shadowing Zusatztipps

Weiterlesen

Ich weiß nicht, was ich lesen soll – Tipps und konkrete Leseempfehlungen

Ich weiß nicht, was ich lesen soll

Lesematerial

Du hast inzwischen ein ganz passables Niveau in deiner Lernsprache erreicht und würdest gerne anfangen, Originalliteratur oder Zeitungen und Zeitschriften zu lesen? Allerdings hast du das Problem, dass du nicht weißt, welche Materialien du auswählen sollst? Du weißt vielleicht nicht genau, wo du das Lesematerial findest, welches genau geeignet ist und vor allem – worauf du dann auch beim Lesen selbst achten solltest.

Ich habe dir in diesem Artikel Informationen zu den folgenden Bereichen zusammengestellt:

Welche Lesematerialien gibt es überhaupt?

Wie teilen sich die Lernstufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens auf?

Welchen Einfluss hat dieser Referenzrahmen auf deine Leseauswahl?

Ist es empfehlenswert, lernstufenbasierte Lektüre zu lesen?

Sind übersetzte Bücher leichter zu verstehen als Literatur in der Originalsprache?

Warum solltest du nur lesen, was für dich interessant ist?

Wo findest du Lesematerial zum Leihen und Kaufen?

Wie können Internetseiten oder E-Books mit anderen Programmen, Webseiten oder Apps verknüpft werden?

Welche Lesetipps gibt es noch?

Weiterlesen

« Ältere Beiträge