Vorhang auf für Jens Flöck – er hat den heutigen Artikel für mich geschrieben! Jens wohnt in Düsseldorf und spricht neben Deutsch auch Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und brasilianisches Portugiesisch. Naja, und zusätzlich kann er noch ein bisschen Niederländisch und Katalanisch … und bevor ich zu neidisch werde, übergebe ich an Jens, der dir heute das Konzept des Sprachenlernens mit Einheimischen vorstellen wird.
Schlagwort: Sprachenlernen (Seite 25 von 42)
Wenn du meinen Blog regelmäßig liest, kennst du die Firma WordDive schon. WordDive hat seinen Sitz in Finnland und bietet digitale Sprachkurse für Schüler, Studenten und Erwachsene an.
In den beiden Artikeln, die ich schon im Sommer geschrieben habe, ging es um das allgemeine Sprachenangebot der Firma und um den Abiturkurs Englisch, heute soll es um die Spanischkurse gehen. Auch wenn dich die allgemeinen Vorteile der WordDive-Kurse interessieren, solltest du den Artikel zum allgemeinen Sprachangebot lesen. Heute geht es speziell um Spanisch.
Weiterlesen
Wenn du schon eine Sprache lernst oder gelernt hast, dann hast du bestimmt auch schon festgestellt, dass es Zeiten gibt, bei denen alles wie am Schnürchen läuft und du ganz genau weißt, wie du weiter vorgehen möchtest. Du kommst deinem Ziel Schritt für Schritt näher und kannst es gar nicht erwarten weiterzulernen. Irgendwann aber kommt der Zeitpunkt, an dem du feststellst – und ich weiß, wovon ich spreche, ich kenne das aus eigener Erfahrung -, Weiterlesen
Frank Albers von einfach-effektiv.de hat zur Blogparade geladen und hat die Aufgabe gestellt, einen Artikel zum Thema „WIN-WIN / geben und nehmen“ zu schreiben. Es sind zu den unterschiedlichsten Themen schon Artikel bei ihm eingetroffen – und hier kommt mein Beitrag. Zum Thema Sprachen gibt es noch keinen Artikel – und ich habe das Thema Sprachtandems ausgewählt. Weiterlesen
Diesmal gibt es einen kleiner Leitfaden für diejenigen, die von einem Job im Bereich der Übersetzung träumen. Der Artikel wurde verfasst von der Firma Translated, einem Übersetzungsservice mit einem Pool von mehr als 195.000 Übersetzern.
Die neuesten Kommentare