
Warum aber bin ich überhaupt Sprachlehrerin geworden? Diese Frage stellte Marta Rechul von Tutorcompass – und in diesem Artikel erzähle ich dir von meinem Werdegang und eben davon, warum ich genau das arbeite, was ich arbeite. Weiterlesen

Warum aber bin ich überhaupt Sprachlehrerin geworden? Diese Frage stellte Marta Rechul von Tutorcompass – und in diesem Artikel erzähle ich dir von meinem Werdegang und eben davon, warum ich genau das arbeite, was ich arbeite. Weiterlesen
Diese Woche hat Julia von Italienundich.com einen Gastartikel für mich geschrieben – und ich für sie (mein Thema auf Julias Blog ist der Chianti und die Legende des Gallo Nero auf den Chiantiflaschen, die Veröffentlichung ist für spätestens Ende April geplant). Sie beleuchtet bei mir die spannende Frage, ob Sprache die Persönlichkeit verändert. Vielen Dank an Julia für diesen tollen Beitrag – ich hoffe, dir als Leser gefällt er genauso gut wie mir! Weiterlesen

Auch heute gibt es wieder die Originalantworten in Englisch und Italienisch zur sechsten Folge der Interviewserie auf meinem Blog und auf dem Blog von Sprachheld.de
Die sechste Frage lautete:
Viel Spaß beim Lesen der Antworten. Die deutschen Übersetzungen findest du in den beiden oben verlinkten Artikeln. Weiterlesen

Bisher sind fünf Teile unserer Interviewserie „Wie lernt man eine Sprache?“ erschienen. Heute gibt es hier und auf dem Blog Sprachheld.de von Gabriel die Antworten unserer 24 Experten auf die 6. Frage „Wie lange dauert es, eine Fremdsprache tatsächlich zu sprechen?“
Die ersten 5 Fragen lauteten:
Was ist für dich die beste Methode?
Mit welchen Tools und Programmen arbeitest du?
Wie setzt du dir Ziele und wie sehen diese aus?
Welche täglichen Gewohnheiten hast du dir angeeignet?
Wie schaffst du es, neben deinen anderen Beschäftigungen eine Sprache zu lernen?
Genug der Vorrede – Vorhang auf für den Experten des Tages und die 6. Frage!

Redewendungen sind für Sprachen wie das Salz in der Suppe. Aber viele Lerner schrecken davor zurück, sie zu lernen, denn Redewendungen lassen sich meist nur schwer behalten. Sie können ja nicht wörtlich übersetzt werden.
Kirsty von English with Kirsty hat diesen Artikel geschrieben – zumindest im englischen Original -, die deutsche Übersetzung gibt es wie immer dazu. Kirsty kennst du sicherlich schon: Sie nimmt auch an der zehnteiligen Interviewserie „Wie lernst du eine Sprache?“ teil und ist einer der Experten.
Als erstes findest du die deutsche Version des Textes von Kirsty, gleich danach das englische Original. Viel Spaß beim Lesen!
© 2026 Erfolgreiches Sprachenlernen
Theme von Anders Norén — Hoch ↑
Die neuesten Kommentare